3. Score

3.1. Marquer des points

Jammers score one point every time they lap an opposing Blocker. A Jammer laps a Blocker if they pass that opponent twice in a row (without that opponent having passed that Jammer), but score a point only if the lapping pass is earned (see Section 2.5). If an opponent is lapped but a point is not scored (because the lapping pass was not earned), the Jammer may yield position to that opponent and re-pass them, earning a pass, to score on that opponent.

Only Blockers can be scored upon. All Blockers are considered to be on the same trip, including former Jammers who have passed the Star.

3.2. Passages marquants

Points are grouped by trips through the Pack. One trip through the Pack ends, and the next begins, when the Jammer exits the front of the Engagement Zone (or, if no Pack can be defined, when the Jammer is more than 20 ft ahead of the foremost in-bounds member of the previous Pack). Upon completion of a trip through the Pack, the Jammer’s score for that trip can no longer be altered by dropping back to re-pass any opponents the Jammer did not score upon on that trip.

Si un·e Jammeur·se entre dans la zone d’engagement par l’avant, il·elle revient à son passage précédent jusqu’à ce qu’il·elle sorte à nouveau de la zone d’engagement par l’avant. Toutefois, un·e Jammeur·se ne peut pas se laisser distancer (se faire ravaler par le pack) de plus d’un tour. Lorsqu’un·e Jammeur·se sort de la zone d’engagement par l’avant, il·elle revient à son dernier passage. Si un·e Jammeur·se se fait ravaler par le pack pendant son passage initial à travers le Pack, les dépassements sur les Bloqueur·ses ne compteront pour le score ou comme dépassements que lorsqu’il·elle sera de retour dans son passage initial à travers le Pack.

Quand un Jam se termine, le passage dans lequel les Jammeur·ses se trouvent est considéré comme étant terminé par la fin du Jam.

3.3. Comment éviter de se faire marquer

Les adversaires peuvent uniquement éviter de se faire marquer en restant à l’avant du·de la Jammeur·se ou en s’assurant que lorsqu’ils·elles se font dépasser, le dépassement n’est pas valide. Si un·e Jammeur·se termine son passage à travers le Pack sans avoir eu l’occasion de valider un dépassement sur un·e adversaire, on considère que le·la Jammeur·se a validé un dépassement sur cet·te adversaire. Cela inclut (liste non exhaustive) :

  • Opponents who are ahead of the Engagement Zone when the Jammer completes their trip through the Pack by exiting the front of the Engagement Zone

  • Opponents who are ahead of the Engagement Zone at the end of the Jam when the Jammer is on a scoring trip and ahead of the rearmost Pack Blocker

  • Any Not-On-the-Track Point (see Section 2.5) that the Jammer cannot earn because they complete their trip through the Pack without the opportunity to earn a pass on any opposing Blocker (which would earn them a pass on the off-the-track opponents)

  • Opponents who are out of play behind the Pack, if a Jammer reenters the track from the Penalty Box in front of that Blocker

If a Jammer renders themself unable to score points–for example, by committing a penalty or by removing the Star–any not-on-the-track points they would have earned while unable to score are earned once they become able to score again. If an opponent’s action renders the Jammer unable to score–for example, a Jammer who is blocked out of bounds–the Jammer continues to score Not-On-the-Track points as usual.

3.4. Jammeur·ses pénalisé·es

When a Jammer is penalized, they are considered to no longer be on the track (even if they are physically still on the track). Accordingly, a penalized Jammer cannot earn passes on any further opponents until that Jammer completes their penalty. Upon release from the Penalty Box, a Jammer returns to the same trip through the Pack, having scored on (and/or being in position to score on) the same Blockers.

3.5. Erreurs de score et suivi du score

The Official Score is that which is reported and visible to teams, Officials, and spectators. If a point is awarded (or denied) in error, or if a Jammer Referee has reported a score incorrectly, the score may be corrected no later than the end of the Jam after the one in which the error occurred. If there are fewer than 2 minutes in the game remaining on the period clock, score corrections must be made before the start (rather than the end) of the Jam after which the error occurred.

Toutefois, les points attribués (ou refusés) correctement, compte tenu des informations disponibles à ce moment, ne peuvent être retirés (ou ajoutés) par la suite. Par exemple, un·e Jammeur·se qui sort de la Zone d’Engagement et à qui on attribue quatre points, remporte ces points, même si lors d’une révision il s’avère qu’il·elle a commis une pénalité deux passages plus tôt (et de ce fait il·elle n’aurait pas été en mesure de gagner ces points).

Voir Points attribués par erreur et Points refusés par erreur